Οπτικές του Άμλετ στη σκηνή και στην οθόνη

HamletΕξετάζεται η εγγραφή πολιτισμικών αξιών σε δύο θεατρικές και δύο κινηματογραφικές εκδοχές του Άμλετ. Αναδεικνύεται η δυνατότητα του θεατρικού μεταφραστή να ελίσσεται και να ‘κατασκευάζει’ σημασία, σε αντίθεση με τον οπτικοακουστικό διαμεσολαβητή ο οποίος δεσμεύεται από το οπτικοακουστικό μήνυμα που συνοδεύει το γλωσσικό.

 

Λέξεις Κλειδιά: Πολιτισμικές αξίες, σκηνοθετική οπτική, μετάφραση για τη σκηνή, κινηματογραφική παραγωγή, ερμηνεία, υποτιτλισμός, Σαίξπηρ.

Παρουσιάσεις

Unit 5: Hamlet perspectives on stage and screen (PDF)
Unit 5: Hamlet perspectives on stage and screen (PPT)

  

Πολυμεσικό υλικό

Unit 5: Video spot

Οπτικές του Άμλετ στη σκηνή και στην οθόνη